NEBESITE.RU - детский христианский сайт
Библиотека    Сказки    Рассказы к Праздникам    Истории на время Адвента    Рождественский голубь  

Рождественский голубь


 

Рождественский голубь

(Рождественская история коренных жителей Тайваня)


В тот день, когда вырубали аллею, двенадцатилетняя Майкю (Прекрасная Хризантема) и девятилетний Лисонг (Могучая Пиния) спасли голубя.


Они жили в маленькой хижине за аллеей. Это селение коренных жителей возникло на краю города, возле плотины, где строительство, собственно, было запрещено. В деревне, на восточном побережье острова Тайвань, у них был ещё хороший, крепкий дом, но там не было работы. Источник их поля иссяк. Взрослые могли на короткое время уходить в город, чтобы заработать немного денег. Шесть лет тому назад вся родня переселилась сюда, так как некоторые из их мужчин нанялись на рыбный промысел. Тогда Майкю было шесть лет, а Лисонгу - только три.


Теперь Майкю и Лисонг с удовольствием жили с бабушкой в её хижине, сложенной из крупногабаритного мусора. В хижине гулял свежий морской ветер. Разноцветные оконные рамы выглядели приветливо и ностальгически. В хижине не было почти никакой мебели. Бабушка «позаимствовала» много соломенных матрацев из заброшенного соседнего дома. Они спали вместе на шести соломенных матрацах. Майкю любила засыпать, прижавшись к старенькой бабушке. Лисонгу нравилось перед сном порезвиться на широких татами. Плотина была их площадкой для игр. Хотя море было грязным и в масляных пятнах, но по ночам шумело так же задушевно, как дома, на восточном Тайване. Всё родство радовалось этой новой родине. Но все знали, что руководство города когда-нибудь их прогонит, потому что они жили здесь нелегально. Теперь вдоль побережья строится новое шоссе. Оно пройдёт через их селение.

Скоро наступит Рождество. Раньше, когда они ещё жили в своей деревне и могли вместе отмечать Рождество в маленькой церкви, это был праздник для всех односельчан. Все старались украсить свой дом ёлкой и сверкающими лампочками. В Рождественский сочельник пели и танцевали на деревенской площади. Но в этом году взрослые с печальными и озабоченными лицами говорят только о неизбежном.

Все деревья на аллее уже срублены. Рабочие говорят, что шоссе скоро дойдёт до этого селения. Если жители не уйдут сами, то прибудут большие экскаваторы и начнут разрушать дома.

Но коренные жители всё-таки решились ещё отметить Рождество в этом селении. Молодые мужчины из селения попросили у рабочих пилу и спиливали крупные ветки со срубленных деревьев. Эти ветки они собирались ставить в домах вместо ёлки.

Майкю внимательно наблюдала, как соседи несли в дома зелёные ветки. Она была худенькой девочкой с мужественной улыбкой. Её большие глаза иногда смотрели задумчиво и мечтательно. Она любила прятать своё лицо в её длинных волосах, которые развевались на ветру вокруг её маленькой головки, как покрывало. Пять лет тому назад её отец погиб на стройке от несчастного случая. Мать живёт в столице с новым возлюбленным и всё время мечтает стать звездой, а дочь и сын живут с бабушкой.

Бабушка сильная и смуглая. Она работает на рыбных промыслах, как мужчина, помогает рыбакам закреплять сети, вместе с женщинами ходит везде, где нужны её работящие руки, строит и убирает урожай. Бабушка говорит очень редко, даже на её родном языке. У неё очень красные губы, потому что она постоянно жуёт листья бетеля. По вечерам, как мужчины, она пьёт дешёвое рисовое вино. Но пьяной Майкю никогда её не видела.

 

 

Бабушка с их мамой когда-то рассорились. Лисонг даже не помнит, как выглядит его мать. Бабушка говорит, что он похож на мать. Он маленького роста, очень тоненький и смуглый. У него очень красивые, чёрные, печальные и выразительные глаза.

Два года тому назад Лисонг подрался в школе с байлангами. Коренные жители Тайваня называют китайцев байлангами. Байлангские дети обзывали его дикарём и дразнили. Он вошёл в такую ярость, что кулаками и зубами избил трёх байлангов до крови. Но затем набежало много байлангов, а он был один. Учитель поругал его и также назвал дикарём. Лисонг кричал так громко, что совершенно потерял голос. С тех пор он совсем не может говорить.

Учитель считает, что Лисонга надо отправить в специальную школу. Но бабушка сказала: «Лисонг просто не может найти подходящее слово. Он не глухой. Он всё понимает. Лисонг останется в нормальной школе».

Майкю и Лисонг отправились на плотину. Начался отлив. В такое время на пляже бегает много птиц и раков. Лисонг надеется найти в песке что-нибудь ценное. Тут он увидел раненого голубя. На близлежащем рисовом поле кто-то натянул сеть, чтобы ловить пролетающих почтовых голубей. Поймать почтового голубя, чтобы потом выжать деньги из его владельца, - этот бизнес процветал в данной местности. Хотя этот голубь и вырвался из сети, но потерял лапки и поранил себе крыло. Красные ножки напоминали две бамбуковые палочки.

Майкю и Лисонг принесли голубя домой. Они нашли картонную коробку из-под фруктов, наложили в неё старых носков и так устроили временное жилище для голубя. «Это рождественский голубь», - сказала Майкю. Бабушка разрешила детям кормить голубя зёрнами кукурузы. Но она сказала сухо, что он не выживет.

Прибыли экскаваторы, а с ними и рабочие. Шоссе на самом деле неумолимо надвигалось на посёлок. Б
ыло разрушено много хороших домов из кирпича и глины. Но там давно уже никто не жил. Взрослые говорили о переселении, но никто не знал куда.

Несмотря на угнетающую обстановку подготовка к рождественским праздникам продолжалась. По вечерам репетировали рождественские песни. Было запланировано провести праздник Рождества у костра, под открытым небом. Китайские христиане принесут еду и безалкогольные напитки. Перед каждым домом в селении молодёжный хор споёт, по крайней мере, одну рождественскую песню.



Лисонг не может петь и чувствует себя одиноким и оставленным. На все приготовления он смотрит с печальным выражением лица. Майкю нашла ёлочное украшение. Ёлочки у них нет, а есть только сухой сук, который Лисонг нашёл на пляже. На него Майкю осторожно вешает сверкающие лампочки. Лисонг становится всё печальнее. Майкю утешает его: «Ведь у нас есть кое-что драгоценное. Это наш рождественский голубь».   

Голубь живёт. На своих тоненьких ножках он ходит под столом, клюёт зёрна риса и рыбные косточки. Дети стараются наблюдать за ним, чтобы кошка или собака не напала на него. Со своим неподвижным крылом и красными ножками без лапок голубь выглядел ужасно. По имени одного персонажа из кукольного театра Лисонг называет его «Би-Тиау». Этот персонаж напоминает Квазимодо в романе «Собор парижской богоматери». Когда Майкю упоминает рождественского голубя, лицо Лисонга на несколько секунд замирает. Он кормит голубя гренками и гладит его.

 

Пришла с работы бабушка. Она очень устала. Голубь её раздражал. Она сказала:
- Вы должны выпустить голубя на волю. Если мы съедем отсюда и будем вынуждены снова снимать комнату у китайцев, то для него, разумеется, больше места не найдётся.
 - До Рождества, по крайней мере, до Рождества мы хотели бы оставить голубя у себя, - просит Майкю со слезами. - Это наш рождественский голубь.
- Да, да, если только до рождества мы ещё сможем остаться здесь… - голос бабушки задрожал. Внезапно дети почувствовали страх, так как должно случиться что-то такое, на что сильная бабушка повлиять не может.

Майкю и Лисонг как раз вернулись из школы, когда услышали громкий спор между бабушкой и полицейскими. Они не могли понять бабушку. От сильного волнения бабушка перешла на её родной язык, в котором Майкю знала очень мало слов. У Лисонга знания языка его предков равнялись нулю, так как он вырос в городе. Бабушка ругалась, проклинала и сжимала свои кулаки. Молодые полицейские всё время повторяли: «Мы тоже здесь ничего не можем».

Сюда подошли ещё другие пожилые люди, и полицейские сообщили ещё раз, что с нового года селение должно стать местом для строительства шоссе. Бабушка плакала. Её сильное тело содрогалось, как мёртвая медуза. Майкю не решалась
к ней прикоснуться. Только голубь тяжёлыми шагами подошёл к бабушке. Его сломанное крыло прикоснулось к ногам бабушки. Он сел на ногу бабушки. На этот раз она его не прогнала.

Настало время для пения. Как обычно, все собрались в самой большой хижине. Но петь никому не хотелось. Пришли также и дети. Они толпились перед дверью и слышали, как взрослые говорили о переселении и о возможности сопротивления. Они говорили о юристах и политиках, которые, возможно, могли бы им помочь. Майкю принесла голубя и держала его у себя на коленях.

Со стороны плотины приближалась незнакомая фигура и подошла к хижине. Она остановилась перед дверью и с любопытством смотрела на голубя, который мирно лежал на коленях у Майкю. В слабом свете Майкю видела милое и мудрое, но усталое лицо этой женщины. Женщина спросила: «Это твой голубь?» У неё был тёплый грудной голос. Во снах девочки так всегда говорила мама.

Дети вокруг смеялись и говорили:
- Это же Би-Тиау, хромой. У него нет лапок, и он не может летать.

Майкю громко сказала:

- Это наш рождественский голубь. Нам его подарило море. - Женщина улыбнулась. Она тихо сказала:
- Моя дочь тоже вырастила много голубей.

В сердце девочки вдруг проснулась надежда. Она сказала:
- Когда мы переселимся, то больше не сможем держать голубя в доме. Возможно, твоя дочь сможет забрать рождественского голубя? - Но женщина покачала головой и сказала:
- Моя дочь умерла. Когда ей предстояла операция, она раздарила всех голубей. Видимо, она знала, что не останется в живых. У неё был врождённый порок сердца.
- Значит, её больше нет? И голубей тоже нет? - Глаза девочки наполнились слезами.


 

 

 

 

Женщина сказала:
- Но, возможно, вам не придётся переселяться. Я пришла, чтобы бороться вместе с вами. -
И она вошла в хижину. Она работает адвокатом и принадлежит к группе защитников прав человека. Её пригласил старейшина церкви. Она сказала:
- Собственно, город не планировал проводить шоссе в этой местности. Здесь слишком близко к морю. Летом может возникнуть опасность, когда бушуют ураганы. Это также нарушает экологию, потому что здесь гнездится много морских птиц. Но строить здесь шоссе входит в интересы строительного бизнеса. Мы должны продолжать бороться. Нам надо обратиться к общественности. Многие китайцы готовы защищать вас, Если вы согласитесь оставаться в селении до конца. Вы не слабые. Вы сильные, очень сильные.
- Мы хотим только жить. - Один юноша сказал неожиданно:
- Мы никому не мешаем.
- Да, если вы хотите жить, то должны защищать жизнь, которая вокруг вас. Нам, китайцам, есть чему поучиться у вас. Вы можете стать примером для нас. - Она указала на голубя.
- Когда на коленях у ребёнка я увидела голубя, то поняла, что вы не бедные пришельцы в нашем городе. Вы защитники жизни. Вы видите самое главное. Вам будут причинять страдания в нашем городе. Вас будут высмеивать, вами будут пренебрегать. Но вы защищаете жизнь и празднуете Рождество. Меня это очень растрогало.

Лица взрослых стали открытыми и весёлыми. Одна женщина стала раздавать свежесорванные апельсины с зелёными листочками. Теперь они говорили о стратегии, об акциях и о пресс-конференции.
- Моя дочь боролась за их жизнь до конца. - Сказала защитница прав человека.
- Она подарила мне очень, очень много силы, потому что я боролась вместе с ней. Теперь я ищу силу и поддержку у вас.

Бабушка выпила ещё глоток рисового вина и начала петь старинную рождественскую песню для адвокатессы.

Лисонг тоже получил апельсин. Он оборвал зелёные листочки и стал давать их голубю. Голубь жадно хватал листочки. Лисонг смеялся. Он смотрел на голубя. Голубь с зелёными листочками напомнил ему его любимую историю.

Ему представилось, как будто он, Майкю, бабушка и остальные аборигены находились в ковчеге. «Завтра, - подумал он, - мы достигнем земли и разведём там большой костёр. Мы наденем наши радужные одежды и будем танцевать, пока не родится Христос».



 

Смотрите также в разделе " Истории на время Адвента "

Упрямый осел и сладкий чертополох

Настоящий Дед Мороз

Рождественский дедушка

Будни Адвента

Три тёмных короля

Почему улыбался младенец Иисус?

Подарок Бога

Как змея проскользнула под порогом

Не бойтесь

Подарок

Изобретение рождественского ВЕНКА

Колодец Мудрецов

Развалюха

Как стать Ангелом

Пастушок

Пчелиная просьба

Разговор у рождественских Яслей

Рождественский гусь

Рождество - что же это такое?

Удивительное Рождество

Слишком много Рождества

Ах _ ты радостное

Из года в год

Волосы ангела

Исчезнувший младенец Иисус

Верите ли Вы в ангелов?

Три царя и их слуги возвращаются домой

Легенда о пастухе

Рождественский голубь

Побеждай зло добром

Незначительная история

Песня облетевшая мир

Цветы и ароматы на Рождество

Он во тьме и тайне

Врата откройтесь

О дети, придите

Николаус

Знаешь сколько звёзд небесных

Идет корабль

Среди ночи

Тебя благодарим



 

==========================================================

Наши группы в соц. сетях:

 ВКОНТАКТЕ

 FACEBOOK

 МОЙ МИР

 ОДНОКЛАССНИКИ

Вступайте!!!! ;)